Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

строить испанские замки

Фразеология

кто

Мечтать о несбыточном, предаваться фантазиям.

Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) думает, мыслит о том, что не может быть осуществлено в реальной действительности, увлекается иллюзорными предположениями, надеждами. Чаще о женщинах. Говорится с иронией или с неодобрением. книжн. ✦ Х строит воздушные замки.

Именная часть неизм.

глаг. часто в инф.

В роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ А потом он провожал её в Москву и умолял назвать свой телефон, а она, как маленького, погладила его по голове и сказала: "Не надо, Саша, строить воздушные замки. Когда они рушаться, их обломки тоже могут причинить боль". В. Егоров, Букет красных роз.Вместо того чтобы строить воздушные замки, можно просто прибить в прихожей полку, а в ванной повесить занавеску для душа. Русская Германия, 2002.

- Она к жизни не приспособлена. Ей бы только замки воздушные строить. Ничего делать не умеет и не хочет. (Реч.)

⊛ Она была далека от реальной повседневной жизни, постоянно строила воздушные замки в надежде на то, что мечты её станут явью. (Реч.)

Всё дурное и хорошее должно иметь одинаково счастливый конец - такова была у Анисавы святая убеждённость, и в самой однообразной жизни ухитрялась она строить воздушные замки, без устали прибавляя к ним по камешку. С. Грибанов, Нечаянная радость.

И такое письмо, как Ваше, очень ценно - оно как раз и может открыть глаза неопытным в жизни женщинам, склонным строить воздушные замки иллюзий. WWWoman, 2002.

⊜ - Ты только мечтаешь, строишь испанские замки. Но занятие каким-либо конкретным делом больше помогло бы тебе в жизни. (Реч.)

⊝ - Я не строю воздушных замков, это не мужское занятие, я реалист и отношусь к жизни без иллюзий. (Реч.)

Неприметно переходя от воспоминания к воспоминанию, от мысли к мысли, я в воображении принялся за любимое занятие, когда бываю один и без дела <...>, я начал строить воздушные замки. Живейшее воображение в таких случаях бывает лучшим архитектором. А. Погорельский, Двойник, или Мои вечера в Малороссии.

- Сейчас ваша мечта - построить центр фигурного катания в Москве. - Я хотела бы уточнить. Мечта - это что-то неопределённое, в какой-то степени воздушное. Я не собираюсь строить воздушные замки. Я мыслю вполне реально и хочу организовать в Москве центр, какие есть в Америке. Россiя, 2001

культурологический комментарий:

фразеол. - заимствование из франц. языка: faire des châteaux en Espagne. Выражение возникло, когда Испания овладела золотыми приисками в Перу и Мексике и считалась богатейшей страной. "В конце XI в., когда Генрих Бурбонский, который перешёл Пиренеи, чтобы помочь Альфонсу, королю Кастилии, - там (в Испании) обогатиться, вызвал этим желание во французском дворянстве также пуститься туда для наживы в надежде построить себе там "замки"". (Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Т. 1. М., 1997. С. 113.)

Образ фразеол. восходит к древнейшим архетипическим противопоставлениям "реальный - нереальный", "лёгкий - тяжёлый", "мужчина - женщина".

Компонент фразеол. строить принадлежит к антропному, т. е. к собственно человеческому, коду культуры, компонент воздушные соотносится с природным, а компонент замки - с архитектурным кодом культуры.

В основе образа фразеол. лежит метафора, уподобляющая пустые мечтания, бесплодные планы, фантастические замыслы, обычно связанные с представлениями о богатой, красивой, не обременённой трудностями жизни, воздушным, т. е. невидимым, невесомым, неосязаемым, замкам - обширным, роскошным дворцам знатного, богатого сословия. ср. также с выражениями витать в облаках, строить замки на песке.

В образе фразеол. отображено стереотипное представление о черте характера, рассматриваемой в большей степени как женская, - о склонности предаваться мечтам, фантазиям. В основе этого стереотипа лежит представление об иррациональности женщины, о характерном для неё неделовом отношении к жизни в противопоставление типичным для мужчин качествам - практичности, прагматичности, способности реально оценивать ситуацию и исходить из понимания подлинных условий действительности. Поэтому употребление фразеол. по отношению к мужчине удваивает негативное к нему отношение: строить, созидать - одно из традиционно мужских занятий, которое должно иметь воплощение не в воображении, а в реальном мире.

фразеол. в целом выступает в роли стереотипа непрактичного отношения к жизни - замыслов о чём-л. неосуществимом, несбыточном, неисполнимом.

Сходные образные выражения в других европейских языках свидетельствуют о древности образа; ср. англ. to build castles in the air (in Spain), итал. fare castelli in aria, лат. in aure piscare.

автор:

И. В. Зыкова

Полезные сервисы